"Ne álmodd az életed, éld az álmod!"



De ebben a rohanó, pusztuló-épülő világban igazán nehéz folyton mosolyogni, és minden vágyunkat megvalósítani. Két lábbal kell a földön állni, de nem földhöz ragadtnak lenni. Hidd, hogy sikerülhet, a céljaid elérheted, az álmaid megvalósíthatod. Merj álmodozni, miközben nyitott szemmel jársz!




Dream awake! :)


Waving flag
Sziasztok! Iwiwen kaptam egy levelet, amiben a Foci VB hivatalos dalának videójához volt egy link. Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én első hallgatás után beleszerettem! :D Annyira megfogott, hogy lefordítottam. (na persze, ebben az is szerepet játszott, hogy nem találtam magyar fordítást) Úgyhogy most megosztom veletek, az angol és magyar szöveget is! Utóbbit kéretik nem ellopni, elvihetitek, csak szóljatok! Illetve nem vagyok profi angolból, nincs felsőfokú nyevvizsgám, így nem is teljesen jó. Ha valaki jobban/máshogy ért valamit, az ossza meg velem kommentben, és kijavítom, illetve megköszönöm a segítséget! :)

Waving flag
- FIFA2010 World Cup offical song



(oh oh oh oh ohhh, oh oh oh oh ohh, oh oh oh oh ohhh 2x)

Give me /you/ freedom, give me /you/ fire
give me /you/ reasons, take me /you/ higher
see the Champions, take the field now
you define us, make us feel proud
in the streets our heads are lifting
as we lose our inhibition
celebration is around us
every nation, all around us.
Singing forever young!
singing song underneath that sun!
let's rejoice in the beautiful game
and together the end of the day
We all say:
||: when I get older, I will be stronger
they'll call me freedom
just like a waving flag!
And than it goes back
and than it goes back
and than it goes back
and than it goes back :||

again the all

(oh oh oh oh ohhh, oh oh oh oh ohh, oh oh oh oh ohhh 2x)

We all say:
||: when I get older, I will be stronger
they'll call me freedom
just like a waving flag!
And than it goes back
and than it goes back
and than it goes back
and than it goes back :||

(oh oh oh oh ohhh, oh oh oh oh ohh, oh oh oh oh ohhh) ... and every body will be singing it!
(oh oh oh oh ohhh, oh oh oh oh ohh, oh oh oh oh ohhh) ... and we all will be singing it!

Magyarul (saját fordítás):
Lobogó zászló

Adj szabadságot, adj tüzet
adj okot, emelj magasabbra.
Lásd a Bajnokokat, szállj most harcba!
Értelmezz minket (?), tégy büszkévé!
Az utcákon a fejünk emelkedik,
ahogy elvesztjük/elhagyjuk a gátlásunkat.
Az ünneplés körülöttünk van,
minden nemzet körülöttünk van.
Az éneklés örökké fiatal,
énekelj (dalt) e Nap alatt!
Leld örömet ebben a szép játékban!
És együtt, a nap végén
refrén: mindannyian mondjuk:
mikor idősebb leszek, erősebb leszek
szabadságnak fognak hívni
akár egy lobogó zászlót
||: és ez visszatér
és ez visszatér
és ez visszatér
és ez visszatér :||

Elölről az egészet
refrén még egyszer

és mindenki énekelni fogja! (ezt)
és mindannyian énekelni fogjuk!

P.S.: Hajrá Spanyolok! :D

Követők

  • Látogatók